Language in three grand jury subpoenas in a drug trafficking case ordering recipients not to talk about the documents was mistakenly and unintentionally included, federal prosecutors said in a filing released Tuesday.

“While the substance of the evidence sought by each grand jury subpoena was reviewed and discussed to insure the evidence was relevant and demand for records was made in good faith given the objectives of the investigation, the offending language was missed by undersigned counsel when the subpoenas were finalized by support staff,” Eastern District Assistant U.S. Attorney James Miskiewicz wrote in U.S. v. Gigliotti, 15-cr-204.